Pope Francis Writing a Second Part of Laudato si’

Pope Francis is writing a second part to his 2015 environmental encyclical Laudato Si’, he announced during an audience with European lawyers on Monday, 21 August. Speaking off-the-cuff to a delegation of lawyers from member countries of the Council of Europe on Monday, Pope Francis said he was writing a second part of his Laudato si’ encyclical to update it to “current issues”.

The Pope was expressing his appreciation for the attorneys’ commitment to developing a legal framework aimed at protecting the environment.

We must never forget that the younger generations have the right to receive a beautiful and livable world from us, and that this implies that we have a grave responsibility towards creation which we have received from the generous hands of God,” said the Pope. “Thank you for your contribution.”

In a statement later on Monday, the Director of the Holy See Press Office, Matteo Bruni, explained that the new updated version of Laudato si’ will focus in particular on the most recent extreme weather events and catastrophes affecting people across five continents.

Read the rest of the Vatican News article  here

El Papa Francisco está escribiendo una segunda parte de su encíclica medioambiental Laudato Si’ de 2015, según anunció durante una audiencia con juristas europeos el lunes 21 de agosto. Ante una delegación de juristas de los países miembros del Consejo de Europa, el Papa Francisco anunció que estaba escribiendo una segunda parte de su encíclica Laudato si’ para actualizarla a los “problemas actuales”.

El Papa estaba expresando su aprecio por el compromiso de los abogados para desarrollar un marco jurídico destinado a proteger el medio ambiente.

No debemos olvidar nunca que las jóvenes generaciones tienen derecho a recibir de nosotros un mundo bello y habitable, y que esto implica que tenemos una grave responsabilidad hacia la creación que hemos recibido de las manos generosas de Dios“, dijo el Papa. “Gracias por vuestra contribución”.

En un comunicado posterior al lunes, el director de la Oficina de Prensa de la Santa Sede, Matteo Bruni, explicó que la nueva versión actualizada de Laudato si’ se centrará en particular en los últimos fenómenos meteorológicos extremos y en las catástrofes que han afectado a la población de los cinco continentes.

Lea aquí el resto del artículo de Vatican News

 

 

World Nature Conservation Day, 28 July

Each year on July 28 we observe World Nature Conservation Day, a day to focus on our need to preserve a healthy environment in order to maintain a stable and healthy society at the present time and for future generations.

This day is intended to encourage people to adopt behaviors that reduce their impact on the environment. It urges all humankind to take action to protect our natural resources and save plants and animals facing the threat of extinction.

Although awareness about environmental conservation has grown over the last several years, there is still a long way to go before we see the results of these endeavors. The unrelenting human over-consumption and over-exploitation of resources has led to unusual weather patterns, destruction of wildlife habitats, extinction of many species and tremendous loss of biodiversity. This day affords us another opportunity to treat our Earth with respect and to recognize the urgency of doing everything we can to protect our precious planet, all its creatures and all its resources.

Three simple ways for everyone to observe World Nature Conservation Day are:

  • Cut down on plastic use – switch to products made of degradable and natural components.
  • Check e-waste – ensure that old electronic products are properly disposed of.
  • Conserve water and electricity

El 28 de julio de cada año se celebra el Día Mundial de la Conservación de la Naturaleza, una jornada para centrarnos en nuestra necesidad de preservar un medio ambiente sano a fin de mantener una sociedad estable y saludable en el presente y para las generaciones futuras.

Este día pretende animar a las personas a adoptar comportamientos que reduzcan su impacto sobre el medio ambiente. Insta a toda la humanidad a tomar medidas para proteger nuestros recursos naturales y salvar las plantas y animales que se enfrentan a la amenaza de la extinción.

Aunque la concienciación sobre la conservación del medio ambiente ha aumentado en los últimos años, aún queda mucho camino por recorrer antes de que veamos los resultados de estos esfuerzos. El incesante consumo humano excesivo y la sobreexplotación de los recursos han provocado patrones climáticos inusuales, la destrucción de los hábitats de la fauna salvaje, la extinción de muchas especies y una tremenda pérdida de biodiversidad. Este día nos brinda otra oportunidad para tratar a nuestra Tierra con respeto y reconocer la urgencia de hacer todo lo posible para proteger nuestro precioso planeta, todas sus criaturas y todos sus recursos.

El Día Mundial de la Naturaleza puede celebrarse de tres maneras sencillas:

Reducir el uso de plástico: cambiar a productos fabricados con componentes degradables y naturales.
Controlar los residuos electrónicos: asegurarse de que los viejos productos electrónicos se eliminan correctamente.
Ahorrar agua y electricidad

 

Building a Greenhouse at Mercy Centre for Ecology and Justice

For many year the Association  of New Canadians ( English School) has been planting and tending the garden at the Mercy Centre for Ecology and Justice (MCEJ) on Mount Scio Road.  During covid all of the programs came to a stop except for the planting of the garden which was tended during those years by Amhed and his family.   Sister Mary Tee and Marcella Grant also retired just before covid. 

Last year a new Board of Directors the Centre hired Jeff Ronan who has been working on the various programs.  The New Canadians have again planted the garden and this year have a new project of training involving carpentry, concrete work, building.

The video (below) shows how the restoration of a greenhouse that was once on the property is taking shape thanks to this project.  The group of students and instructors came at 8:00 am yesterday and after they had lunch were gone by 2:30.  The video shows the great work they did in those few hours – the power of many, many hands and feet and strong backs!.  Next week they will return to build the greenhouse!  Lot’s of excitement!

Durante muchos años la Asociación de Nuevos Canadienses (Escuela Inglesa) ha estado plantando y cuidando el jardín del Mercy Centre for Ecology and Justice (MCEJ) en Mount Scio Road. Durante la crisis, todos los programas se interrumpieron excepto la plantación del jardín, que durante esos años estuvo a cargo de Amhed y su familia. La hermana Mary Tee y Marcella Grant tambien se jubilaron justo antes del covid.

El año pasado un nuevo Consejo de Administración el Centro contrató a Jeff Ronan que ha estado trabajando en los diversos programas. Los Nuevos Canadienses han vuelto a plantar el huerto y este año tienen un nuevo proyecto de formación que incluye carpintería, trabajos en hormigón y construcción.

El video (abajo) muestra cómo la restauración de un invernadero que una vez estuvo en la propiedad está tomando forma gracias a este proyecto. El grupo de estudiantes e instructores llegó ayer a las 8:00 am y después de almorzar se habían ido a las 2:30. El vídeo muestra el gran trabajo que hicieron en esas pocas horas: ¡el poder de muchas, muchas manos y pies y espaldas fuertes! La semana que viene volverán para construir el invernadero. ¡Mucha ilusión!

Open Access Online to Laudato Si’ Integral Ecology Collection

In Laudato Si’, Pope Francis emphasised the importance of a united, global response to the current ecological crisis. Yet dialogue and learning on integral ecology is often hindered by limited access to the academic publications on the subject, which are not affordable for many individuals and institutions in lower-income countries.

The Laudato Si’ Integral Ecology collection,  of the Laudato Si’ Research Institute at the University of Oxford, seeks to address this problem by making open access a selection of key texts on integral ecology. The collection will provide a valuable resource for lay readers, students, and those undertaking more advanced academic study. Publications in the collection could also be read as part of a reading group, or an online course.

Access the Collection here

World Environment Day, 5 June

World Environment Day is the largest platform for environmental outreach. Established by the UN in 1973, it puts a spotlight on the serious environmental challenges of our time and engages people across the globe in efforts to protect and restore our Earth.

More than 150 countries participate in this international day, which features a different environmental focus each year – air pollution, biodiversity loss, food  security, illegal wildlife trade. This year’s theme focuses on plastic pollution. More than 400 million tons of plastic is produced every year, with approximately 20 million tons ending up in lakes, rivers and oceans.

Most plastics are produced from oil and gas, both of which are fossil fuels. The more plastic produced, the more fossil fuel is required and the more we intensify the climate crisis. Microplastics, tiny particles up to 5mm. in diameter, find their way into food, water and air and are a source of concern for the viability of life on all levels.

Let us do what we can to minimize our use of plastics for the sake of our environment and for the sake of our health and safety of all Earth’s creatures.

For more information on this year’s theme of plastic pollution, check out the following: https://www.worldenvironmentday.global/

El Día Mundial del Medio Ambiente es la mayor plataforma de divulgación medioambiental. Establecido por la ONU en 1973, pone de relieve los graves problemas medioambientales de nuestro tiempo y compromete a personas de todo el mundo en los esfuerzos por proteger y restaurar la Tierra.

Más de 150 países participan en este día internacional, que cada año se centra en un tema medioambiental diferente: contaminación atmosférica, pérdida de biodiversidad, seguridad alimentaria, comercio ilegal de especies silvestres. El tema de este año se centra en la contaminación por plásticos. Cada año se producen más de 400 millones de toneladas de plástico, de las cuales unos 20 millones acaban en lagos, ríos y océanos.

La mayoría de los plásticos se producen a partir de petróleo y gas, ambos combustibles fósiles. Cuanto más plástico se produce, más combustible fósil se necesita y más intensificamos la crisis climática. Los microplásticos, partículas diminutas de hasta 5 mm. de diámetro, llegan a los alimentos, el agua y el aire y son una fuente de preocupación para la viabilidad de la vida a todos los niveles.

Hagamos lo que podamos para minimizar nuestro uso de plásticos por el bien de nuestro medio ambiente y por el bien de nuestra salud y la seguridad de todas las criaturas de la Tierra.

Para más información sobre el tema de este año, la contaminación por plásticos, consulte: https://www.worldenvironmentday.global/

Circle Report from Newfoundland

We, a reflection circle of Sisters of Mercy, NL, express our deep gratitude for the incredibly rich and diverse reflections on Cosmology. We are delighted!

Our musings:

A new cosmological narrative with “Cosmos meaning all creation, the entire universe, every dimension of time and space (spiritual and material)” is one of “a global heartbeat” in “kinship as a planetary community”. In uniqueness, we are “aligned” /”in harmony”/ “in wonder”/”delight”/”bending low…play-ful” as “one with the heartbeat of God”.

We are in “accompaniment” with God who is forever “companioning” and who has “mercified the universe into being” (with Mercy being “the very heartbeat of God resonant in creation”). “An entire creation has been groaning in one great act of giving birth in an evolving universe”, a universe “where the more we know, the more we need to know.”

As interconnected and interdependent, we must “see ourselves related to the poor”, and thus “feel compelled to limit our consumer patterns to aid the poor or to develop alternate economies.” We are “participators in God’s continuous creation” as we “trust in the slow work of God” and “that [God’s] hand is leading [us].”

Marcella Grant, rsm, Theresa Boland, rsm, Eileen Penney, rsm,  Frances Flynn, rsm, Dolorosa Brennan, rsm, Sheila O’Dea, rsm,  Alverna Harnett, rsm, Loretta Walsh, rsm,  Elizabeth Marrie rsm

Messages to: Elizabeth Marrie rsm-MGP Coordinator

Nosotras, un círculo de reflexión de Hermanas de la Misericordia, NL, expresamos nuestra profunda gratitud por las increíblemente ricas y diversas reflexiones sobre Cosmología. ¡Estamos encantadas!

Nuestras reflexiones:

Una nueva narrativa cosmológica con “Cosmos significando toda la creación, el universo entero, cada dimensión de tiempo y espacio (espiritual y material)” es una de “un latido global” en “parentesco como una comunidad planetaria”. En singularidad, estamos “alineados”/”en armonía”/”maravillados”/”encantados”/”inclinados…alegres” como “uno con el latido del corazón de Dios”.

Estamos en “acompañamiento” con Dios, que siempre está “acompañando” y que ha “misericordiado al universo para que sea” (siendo la misericordia “el latido mismo del corazón de Dios que resuena en la creación”). “Toda la creación ha estado gimiendo en un gran acto de dar a luz en un universo en evolución”, un universo “donde cuanto más sabemos, más necesitamos saber”.

Como interconectados e interdependientes, debemos “vernos relacionados con los pobres”, y así “sentirnos obligados a limitar nuestras pautas de consumo para ayudar a los pobres o desarrollar economías alternativas.” Somos “partícipes de la creación continua de Dios” mientras “confiamos en el lento trabajo de Dios” y “en que la mano [de Dios] nos está guiando”.

-Marcella Grant, rsm, Theresa Boland, rsm, Eileen Penney, rsm, Frances Flynn, rsm, Dolorosa Brennan, rsm, Sheila O’Dea, rsm, Alverna Harnett, rsm, Loretta Walsh, rsm, Elizabeth Marrie rsm

Mensajes para: Elizabeth Marrie rsm-Coordinadora del MGP

Earth Week (14-22 April) and Earth Day (22 April)

Earth Week (14-22 April), the week running up to Earth Day (22 April), is a week when environmental issues take center stage.

Earth Day, celebrated annually on April 22, seeks to highlight and promote efforts dedicated to protecting our planet and its natural resources. The theme for this year’s Earth Day, Invest in our Planet focuses on engaging governments, institutions, businesses and citizens in the work of restoring the health of our planet. We are all too aware of today’s many environmental crises that negatively affect our planet and pose a serious risk to our health and our future – global warming, deforestation, widespread pollution, loss of biodiversity, endangered wildlife, shortages of clean water, etc.

In 2022, COP27, the Climate Change Conference and COP15, the Biodiversity Conference, highlighted the role of nature and biodiversity in addressing climate change. These conferences enabled participating countries to make enhanced commitments towards mitigating climate change. While significant green policy initiatives have been taken by governments around the world, most countries are still not on track to meet the commitments made at these conferences.

This Earth Day is another opportunity for all of us to become more involved in the healing of our Earth Home. Pope Francis reminds us of our responsibility in this regard:

We all need to make a contribution to halt the destruction of our common home and to restore nature: governments, businesses and citizens. We must act like brothers and sisters who share the Earth, the common home God has given us.

La Semana de la Tierra (14-22 de abril), la semana previa al Día de la Tierra (22 de abril), es una semana en la que las cuestiones medioambientales ocupan un lugar central.

El Día de la Tierra, que se celebra anualmente el 22 de abril, pretende destacar y promover los esfuerzos dedicados a proteger nuestro planeta y sus recursos naturales. El lema del Día de la Tierra de este año, Invertir en nuestro planeta, se centra en implicar a gobiernos, instituciones, empresas y ciudadanos en la labor de restaurar la salud de nuestro planeta. Todos somos demasiado conscientes de las numerosas crisis medioambientales actuales que afectan negativamente a nuestro planeta y suponen un grave riesgo para nuestra salud y nuestro futuro: calentamiento global, deforestación, contaminación generalizada, pérdida de biodiversidad, fauna en peligro de extinción, escasez de agua potable, etc.

En 2022, la COP27, la Conferencia sobre el Cambio Climático, y la COP15, la Conferencia sobre la Biodiversidad, pusieron de relieve el papel de la naturaleza y la biodiversidad en la lucha contra el cambio climático. Estas conferencias permitieron a los países participantes reforzar sus compromisos para mitigar el cambio climático. Aunque los gobiernos de todo el mundo han tomado importantes iniciativas de política ecológica, la mayoría de los países aún no están en vías de cumplir los compromisos adquiridos en estas conferencias.

Este Día de la Tierra es otra oportunidad para que todos nos impliquemos más en la curación de nuestro Hogar Tierra. El Papa Francisco nos recuerda nuestra responsabilidad a este respecto:

Todos debemos contribuir a detener la destrucción de nuestra casa común y a restaurar la naturaleza: gobiernos, empresas y ciudadanos. Debemos actuar como hermanos y hermanas que comparten la Tierra, la casa común que Dios nos ha dado.

Earth Day 2023 Theme: “Invest in Our Planet”

The theme for Earth Day 2023 (22 April) is “Invest in Our Planet.” The theme is focused on engaging governments, institutions, businesses, and the more than 1 billion citizens who participate annually in Earth Day to do their part – everyone accounted for, everyone accountable.

“In 2023 we must come together again in partnership for the planet. Businesses, governments, and civil society are equally responsible for taking action against the climate crisis and lighting the spark to accelerate change towards a green, prosperous, and equitable future. We must join together in our fight for the green revolution, and for the health of future generations. The time is now to Invest In Our Planet,” said Kathleen Rogers, President of Earthday.org

El lema del Día de la Tierra 2023 (22 de abril) es “Invertir en nuestro planeta”. El tema se centra en lograr que los gobiernos, las instituciones, las empresas y los más de mil millones de ciudadanos que participan anualmente en el Día de la Tierra pongan de su parte: todos rinden cuentas, todos son responsables.

“En 2023 debemos unirnos de nuevo en una alianza por el planeta. Las empresas, los gobiernos y la sociedad civil son igualmente responsables de tomar medidas contra la crisis climática y encender la chispa para acelerar el cambio hacia un futuro verde, próspero y equitativo. Debemos unirnos en nuestra lucha por la revolución verde y por la salud de las generaciones futuras. Ha llegado el momento de invertir en nuestro planeta”, ha declarado Kathleen Rogers, Presidenta de Earthday.org.

International Day of Zero Waste, 31 March

The International Day of Zero Waste aims to promote sustainable consumption and production patterns.

A zero-waste approach entails responsible production, consumption and disposal of products in a closed, circular system. This means that resources are reused or recovered as much as possible and that we minimize the pollution to air, land or water.

Achieving zero waste requires action from individuals, communities, organisations and governments.

We can all have an impact in enabling zero waste by changing habits and reusing and repairing products as much as possible before properly disposing of them.

What contribution can you make?

El Día Internacional de Residuo Cero tiene como objetivo promover modelos de consumo y producción sostenibles.

Un planteamiento de residuo cero implica una producción, consumo y eliminación responsables de los productos en un sistema cerrado y circular. Esto significa que los recursos se reutilizan o recuperan en la medida de lo posible y que reducimos al mínimo la contaminación del aire, la tierra o el agua.

Conseguir cero residuos requiere la acción de individuos, comunidades, organizaciones y gobiernos.

Todos podemos influir en la consecución de cero residuos cambiando hábitos y reutilizando y reparando los productos en la medida de lo posible antes de desecharlos correctamente.

¿Qué puedes hacer tú?