National Day for Truth and Reconciliation

September 30, National Day for Truth and Reconciliation was originally known as Orange Shirt Day, a day to remember and honor First Nations children who were taken from their homes through the Residential School system,as well as their families and communities.

The day also honors the dignity, resilience and strength of survivors and intergenerational survivors, acknowledging the pain and suffering endured over the years.

This day was designated a federal holiday in Canada as a result of the Call To Action #80 of the Truth and Reconciliation Commission of Canada.

The Call To Action states: “We call upon the federal government to establish as a statutory holiday a National Day for Truth and Reconciliation to honor survivors and their families and ensure that public commemoration of the history and legacy of residential schools remains a vital component of the reconciliation process.

El 30 de septiembre, Día Nacional de la Verdad y la Reconciliación, era conocido originalmente como el Día de la Camisa Naranja, un día para recordar y honrar a los niños de las Primeras Naciones que fueron sacados de sus hogares a través del sistema de Escuelas Residenciales, así como a sus familias y comunidades.

Este día también rinde homenaje a la dignidad, la resistencia y la fortaleza de los supervivientes y de los supervivientes intergeneracionales, reconociendo el dolor y el sufrimiento padecidos a lo largo de los años.

Este día fue designado fiesta federal en Canadá como resultado del Llamamiento a la Acción nº 80 de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación de Canadá.

El Llamamiento a la Acción afirma: «Pedimos al gobierno federal que establezca como día festivo oficial un Día Nacional de la Verdad y la Reconciliación para honrar a los supervivientes y sus familias y garantizar que la conmemoración pública de la historia y el legado de los internados siga siendo un componente vital del proceso de reconciliación».

World Day of Migrants and Refugees – September 29

On Sunday, September 29 we celebrate the 110th World Day of Migrants and Refugees. The theme for this year Is God walks with his People.

This is an occasion to bring greater awareness of the millions of vulnerable people who have been forced to flee home and country because of war, repressive regimes, persecution, natural disasters or r extreme violence or unrest. It also provides an opportunity to honor their courage and resilience and to pray for them as they face many losses, difficulties and challenges.

In his message for this day Pope Francis reminds us that all of us, God’s people, are migrants on this earth, on our way to the “true homeland”, the Kingdom of Heaven. Migrants are a contemporary icon of this people on a journey, of the Church on a journey, and at the same time, it is in them and in all our vulnerable brothers and sisters that we can encounter the Lord who walks with us.

El domingo 29 de septiembre celebramos la 110ª Jornada Mundial del Emigrante y del Refugiado. El lema de este año es Dios camina con su Pueblo.

Es una ocasión para sensibilizar a la opinión pública sobre los millones de personas vulnerables que se han visto obligadas a huir de su hogar y de su país a causa de la guerra, los regímenes represivos, la persecución, las catástrofes naturales o la violencia extrema o los disturbios. También nos brinda la oportunidad de honrar su valentía y resistencia y de rezar por ellos mientras afrontan muchas pérdidas, dificultades y desafíos.

En su mensaje para este día, el Papa Francisco nos recuerda que todos nosotros, el pueblo de Dios, somos emigrantes en esta tierra, en camino hacia la «verdadera patria», el Reino de los Cielos. Los migrantes son un icono contemporáneo de este pueblo en camino, de la Iglesia en camino y, al mismo tiempo, es en ellos y en todos nuestros hermanos y hermanas vulnerables donde podemos encontrar al Señor que camina con nosotros.

March Associates Newsletter Now Online

Kitty’s Chronicle” is a monthly newsletter distributed to all Mercy Associates. Each month the latest  issue is posted online in the Associates section of our website. The newsletter contains news and views, requests for prayers and material for reflection.

The  March issue is  now available.  Prayers for the Sick, Resources from the Wisdom Circles, Items of Interest, Important Dates, Information about Catherine McAuley are among the many topics covered in our latest issue. The book “The Engineer’s Wife”, the story of Emily Roebling who helped design and construct the Brooklyn Bridge is reviewed in this month’s issue.

Visit the Associates section of our website to find out about Becoming an Associate and the Associate Program

February Associates Newsletter Now Online

Kitty’s Chronicle” is a monthly newsletter distributed to all Mercy Associates. Each month the latest  issue is posted online in the Associates section of our website. The newsletter contains news and views, requests for prayers and material for reflection.

The February issue is now available.  Prayers for the Sick, Resources from the Wisdom Circles, Items of Interest, Important Dates, Information about Catherine McAuley are among the many topics covered in our latest issue. Raspberry Pudding is this month’s featured recipe

Visit the Associates section of our website to find out about Becoming an Associate and the Associate Program

January Associates Newsletter Now Online

Kitty’s Chronicle” is a monthly newsletter distributed to all Mercy Associates. Each month the latest  issue is posted online in the Associates section of our website. The newsletter contains news and views, requests for prayers and material for reflection.

The January issue is now available.  Prayers for the Sick, Resources from the Wisdom Circles, Items of Interest, Important Dates, Information about Catherine McAuley are among the many topics covered in our latest issue. “Places to Go” is this month’s feature

Visit the Associates section of our website to find out about Becoming an Associate and the Associate Program

Mercy Day – 24 September

Our Lady of Mercy painting blessed by Pope Leo X111 and gifted to the Sisters of Mercy in 1890
Our Lady of Mercy painting

Mercy Day is an annual commemoration of the anniversary of the House of Mercy on Baggott Street in Dublin, which Catherine McAuley opened on September 24, 1827 and dedicated to Our Lady of Mercy.

Sisters of Mercy, their Associates, colleagues and friends around the world celebrate this special day each year with gratitude, as they remember the mercies of God, so lavishly bestowed on them and on the world through these blessed beginnings.

Happy Mercy Day to all!

Download the prayer service here

Hymn: The Steadfast Love of God by Miriam K Martin pbvm

El Día de la Misericordia es una conmemoración anual del aniversario de la Casa de la Misericordia en Baggott Street en Dublín, que Catalina McAuley abrió el 24 de septiembre de 1827 y dedicó a Nuestra Señora de la Misericordia.

Las Hermanas de la Misericordia, sus Asociados, colegas y amigos de todo el mundo celebran cada año este día especial con gratitud, al recordar las misericordias de Dios, tan generosamente concedidas a ellas y al mundo a través de estos benditos comienzos.

¡Feliz Día de la Misericordia a todos!

Descargue aquí el servicio de oración

Summit of the Future

The Summit of the Future is a high-level event, bringing together world leaders to forge a new international consensus on how to make the present better and how to safeguard the future of our planet.

The summit, which provides an opportunity to enhance global cooperation on critical challenges and address gaps in global governance, will take place at the UN in New York City on September 22-23. The summit’s theme is Multinational Solutions for a Better Tomorrow. Its aim is to accelerate efforts to meet existing international commitments and take concrete steps to respond to current and emerging challenges and opportunities. Reforms in five major areas are on the agenda:

    • Sustainable development and financing for development
    • International peace and security
    • Science, technology and innovation
    • Youth and future generations
    • Global governance

    La Cumbre del Futuro es un acontecimiento de alto nivel que reúne a líderes mundiales para forjar un nuevo consenso internacional sobre cómo mejorar el presente y salvaguardar el futuro de nuestro planeta.

    La cumbre, que brinda la oportunidad de mejorar la cooperación mundial en retos críticos y abordar las lagunas de la gobernanza mundial, tendrá lugar en la sede de la ONU en Nueva York los días 22 y 23 de septiembre. El lema de la cumbre es Soluciones multinacionales para un mañana mejor. Su objetivo es acelerar los esfuerzos para cumplir los compromisos internacionales existentes y tomar medidas concretas para responder a los retos y oportunidades actuales y emergentes. En el orden del día figuran reformas en cinco ámbitos principales:

    • Desarrollo sostenible y financiación del desarrollo
    • Paz y seguridad internacionales
    • Ciencia, tecnología e innovación
    • Juventud y generaciones futura
    • Gobernanza mundial

     

Remembering our Newfoundland Mercy Story 23:
Sister M. Borgia Laughlan

Catherine (Katie) Laughlan, the only daughter of Catherine and Charles Laughlan of County Tipperary, was born in St. John’s. Very little of her early life is known, not even her date of birth. In 1868 she married John Walsh who had moved to St. John’s from his home in County Kilkenny, but her husband died at the age of 30 in 1870.

The following year Katie applied to enter the Sisters of Mercy. She was accepted as a postulant and at her Reception into the Novitiate was given the name Sister Mary Borgia. The community at Mercy Convent did not deem her strong enough to carry out the arduous duties of the Motherhouse and named her to the St. Lawrence community. She made Profession of Vows at St. Lawrence and remained therefor the rest of her life in generous, dedicated service to the community.

The early years of the Sisters of Mercy in St. Lawrence were difficult ones. Like the inhabitants of the town, they had barely enough to live on and their material comforts were meager. But the sisters were undaunted in their efforts to carry out the works of mercy to those in such terrible need.

When Sister M. Borgia’s brother, a prosperous St. John’s merchant, learned of the extreme poverty in which the sisters were living, conditions began to improve. Twice a year when a schooner went from St. Lawrence to St. John’s for supplies, he sent generous supplies of food, which provided not only for the sisters but for families in need. At his death in 1896 he left his entire fortune to his sister, who then donated it to the local community. Sister M. Borgia’s inheritance enabled the building of St. Anne’s School, the renovation of the convent and the construction of a parish church. Unfortunately, Sister M. Borgia died before the church was completed.

Sister M. Borgia is remembered as an exceptionally generous benefactor to the community and the parish of St. Lawrence. Her death on April 23,1901 left the whole community in mourning for this woman who had spent her whole religious life of thirty years living and ministering among them and sharing with them all she had received from her family.

Catherine (Katie) Laughlan, hija única de Catherine y Charles Laughlan del condado de Tipperary, nació en St. Se sabe muy poco de sus primeros años, ni siquiera su fecha de nacimiento. En 1868 se casó con John Walsh, que se había trasladado a St. John’s desde su hogar en el condado de Kilkenny, pero su marido murió a la edad de 30 años en 1870.

Al año siguiente, Katie solicitó ingresar en las Hermanas de la Misericordia. Fue aceptada como postulante y en su recepción en el noviciado recibió el nombre de Hermana Mary Borgia. La comunidad del Convento de la Misericordia no la consideró lo suficientemente fuerte como para llevar a cabo las arduas tareas de la Casa Madre y la destinó a la comunidad de San Lorenzo. Lawrence y permaneció allí el resto de su vida en generoso y dedicado servicio a la comunidad.

Los primeros años de las Hermanas de la Misericordia en San Lorenzo fueron difíciles. Al igual que los habitantes de la ciudad, apenas tenían para vivir y sus comodidades materiales eran escasas. Pero las Hermanas no cejaron en su empeño de llevar a cabo las obras de misericordia con los más necesitados.

Cuando el hermano de sor M. Borgia, un próspero comerciante de San Juan, se enteró de la extrema pobreza en la que vivían las hermanas, las condiciones empezaron a mejorar. Dos veces al año, cuando una goleta iba de San Lorenzo a San Juan en busca de provisiones, enviaba generosas provisiones de alimentos, que abastecían no sólo a las hermanas, sino también a las familias necesitadas. A su muerte, en 1896, dejó toda su fortuna a su hermana, que la donó a la comunidad local. La herencia de la hermana M. Borgia permitió la construcción de la escuela de Santa Ana, la renovación del convento y la construcción de una iglesia parroquial. Desgraciadamente, la hermana M. Borgia murió antes de que se terminara la iglesia.

La hermana M. Borgia es recordada como una benefactora excepcionalmente generosa con la comunidad y la parroquia de San Lorenzo. Su muerte, el 23 de abril de 1901, dejó a toda la comunidad de luto por esta mujer que había pasado toda su vida religiosa de treinta años viviendo y ejerciendo su ministerio entre ellos y compartiendo con ellos todo lo que había recibido de su familia.

 

World Week for Peace in Palestine and Israel -16-22 September

The World Council of Churches (WCC) is inviting all people of good will to express their support for the 2024 World Week for Peace in Palestine and Israel, 16-22 September 2024. This World Week for Peace in Palestine and Israel includes the UN International Day of Peace on 21 September with its theme “Cultivating a Culture of Peace”.

Join with us and the World Council of Churches in praying  this prayer for peace during the World Week of Peace in Palestine and Israel:

“God of love and justice,
send your spirit of love and reconciliation into our hearts,
so we have the courage to uphold the sanctity of life,
see the beauty of all human beings created in your image
and overcome all hate,

God of reconciliation,
send your spirit of wisdom and prudence
into the hearts of those in power
that a just and sustainable peace
with room for a good life for both Palestinians and Israelis
may become possible.”

-Amen

  • Find out more here
  • Additional resources can be accessed here
  • Post your own prayer here

El Consejo Mundial de Iglesias (CMI) invita a todas las personas de buena voluntad a expresar su apoyo a la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel, que se celebrará del 16 al 22 de septiembre de 2024. Esta Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel incluye el Día Internacional de la Paz de las Naciones Unidas, el 21 de septiembre, con su tema «Cultivar una cultura de paz».

Únase a nosotros y al Consejo Mundial de Iglesias en esta oración por la paz durante la Semana Mundial por la Paz en Palestina e Israel:

«Dios de amor y justicia
envía a nuestros corazones tu espíritu de amor y reconciliación
para que tengamos el valor de defender la santidad de la vida,
veamos la belleza de todos los seres humanos creados a tu imagen
y superar todo odio,

Dios de la reconciliación,
envía tu espíritu de sabiduría y prudencia
en el corazón de los gobernantes
que una paz justa y duradera
con espacio para una buena vida tanto para palestinos como para israelíes
sea posible».

-Amen

  • Más información aquí
  • Puede acceder a recursos adicionales aquí
  • Publique su propia oración aquí

 

International Literacy Day – September 8

In 1966 UNESCO declared September 8 as a day of global observance to raise awareness of the importance of literacy for creating a more equitable, peaceful and sustainable society.

Literacy is a fundamental human right, but there are significant literacy challenges being faced locally and globally. In 2022 it was estimated that 765 million adults and youth lack basic literacy skills.

The theme for this years’ Internation Literacy Day – promoting multilingual education: literacy for mutual understanding and peace – attempts to address this huge challenge.

En 1966, la UNESCO declaró el 8 de septiembre día de observancia mundial para concienciar sobre la importancia de la alfabetización para crear una sociedad más equitativa, pacífica y sostenible.

La alfabetización es un derecho humano fundamental, pero a nivel local y mundial se plantean importantes retos en este ámbito. En 2022 se estimaba que 765 millones de adultos y jóvenes carecían de competencias básicas en lectura, escritura y cálculo.

El tema del Día Internacional de la Alfabetización de este año -promover la educación multilingüe: alfabetización para el entendimiento mutuo y la paz– trata de abordar este enorme desafío.