World Day of Migrants and Refugees, 24 September

The Church has been celebrating World Day of Migrants and Refugees since 1914 as a way to express concern for and solidarity with the many vulnerable people on the move.

This year Pope Francis has chosen “Free to choose whether to migrate or to stay” as the focus for this day. In so doing, the Pope is proposing a renewed reflection on the right of people to be able to remain in their own land in peace and dignity – in other words, the right not to migrate. While this right precedes and is broader than the right to migrate, it is not yet enshrined in international law.

Let us pray for people who are forced to leave their homeland because of war, tyranny, poverty or a host of other reasons – that they find safe haven and welcoming hearts in new lands. We pray also that lawmakers around the world will find ways to have the right “not to migrate” codified into law.

Read the Message from Pope Francis here

La Iglesia celebra la Jornada Mundial del Emigrante y del Refugiado desde 1914 para expresar su preocupación y solidaridad con las numerosas personas vulnerables que se desplazan.

Este año, el Papa Francisco ha elegido “Libres para elegir entre emigrar o quedarse” como tema central de esta jornada. Con ello, el Papa propone una reflexión renovada sobre el derecho de las personas a poder permanecer en su propia tierra en paz y dignidad, es decir, el derecho a no emigrar. Aunque este derecho precede y es más amplio que el derecho a emigrar, todavía no está consagrado en el derecho internacional.

Recemos por las personas que se ven obligadas a abandonar su patria a causa de la guerra, la tiranía, la pobreza u otras muchas razones, para que encuentren refugio seguro y corazones acogedores en nuevas tierras. Recemos también para que los legisladores de todo el mundo encuentren la manera de codificar en la ley el derecho a “no emigrar”.

Lea el Mensaje del Papa Francisco aquí

International Day of Peace, 21 September

Each year the International Day of Peace (IDP) is observed around the world on 21 September. The UN General Assembly has declared this as a day devoted to strengthening the ideals of peace, through observing 24 hours of non-violence and cease-fire. Never has our world needed peace more.

This year’s theme is Actions for Peace: Our Ambition for the #GlobalGoals. It is a call to action that recognizes our individual and collective responsibility to foster peace. Fostering peace contributes to the realization of the Sustainable Development Goals (SDGs) and achieving the Sustainable Development Goals will create a culture of peace for all.

United Nations Secretary-General António Guterres said, “Peace is needed today more than ever. War and conflict are unleashing devastation, poverty, and hunger, and driving tens of millions of people from their homes. Climate chaos is all around. And even peaceful countries are gripped by gaping inequalities and political polarization.”

Join us in praying for peace in our world and in our hearts. Post your prayer here.

El 21 de septiembre de cada año se celebra en todo el mundo el Día Internacional de la Paz. La Asamblea General de la ONU lo ha declarado día dedicado a fortalecer los ideales de paz, mediante la observancia de 24 horas de no violencia y alto el fuego. Nuestro mundo nunca ha necesitado tanto la paz.

El tema de este año es Acciones por la Paz: Nuestra ambición por los #GlobalGoals. Es una llamada a la acción que reconoce nuestra responsabilidad individual y colectiva para fomentar la paz. Fomentar la paz contribuye a la realización de los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) y alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible creará una cultura de paz para todos.

El Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, ha declarado: “La paz es hoy más necesaria que nunca. La guerra y los conflictos están desatando la devastación, la pobreza y el hambre, y expulsando de sus hogares a decenas de millones de personas. El caos climático está por todas partes. E incluso los países pacíficos están atenazados por enormes desigualdades y polarización política.

Únete a nosotros en la oración por la paz en nuestro mundo y en nuestros corazones. Publica tu oración aquí.

Pope Francis’ Follow-up Document on Laudato Si’

Pope Francis will release a follow-up document on the environment on Oct. 4, providing an update to his 2015 encyclical
Laudato Si’, On Care for Our Common Home“, a landmark papal letter that offered a rallying cry for global action in the fight against climate change and that was timed to be released ahead of the groundbreaking UN climate change conference in Paris, COP21, focused on reducing carbon emissions.

Francis said the new document aims to help “put an end to the senseless war against our common home” and comes after a summer of record-breaking rising temperatures, wildfires and storms. The Vatican Press says it will address “the most recent extreme weather events and catastrophes affecting people across five continents.”

The October. 4 release date of the new exhortation is the Feast Day of the pope’s namesake, St. Francis of Assisi, the 12th century saint known for his concern for the poor and the environment. It is also the date of the final day of what is known as the “Season of Creation,” a month-long ecumenical initiative aimed at inspiring greater prayer and environmental action among Christians.  It will be a lead-up to the next global climate summit (COP 28), which will take place in November in Dubai.

El papa Francisco publicará el 4 de octubre un documento de seguimiento sobre el medio ambiente que actualiza su encíclica de 2015 “Laudato Si’, sobre el cuidado de la casa común”, una carta papal histórica que ofreció un grito de guerra para la acción global en la lucha contra el cambio climático y que se publicó antes de la innovadora conferencia de la ONU sobre el cambio climático en París, la COP21, centrada en la reducción de las emisiones de carbono.

Francisco dijo que el nuevo documento tiene como objetivo ayudar a “poner fin a la guerra sin sentido contra nuestra casa común” y llega después de un verano de temperaturas récord, incendios forestales y tormentas. La prensa vaticana dice que abordará “los más recientes fenómenos meteorológicos extremos y las catástrofes que afectan a las personas en los cinco continentes.”

La fecha de publicación de la nueva exhortación es el 4 de octubre. La fecha de publicación de la nueva exhortación, el 4 de octubre, es el día de la fiesta del homónimo del Papa, San Francisco de Asís, santo del siglo XII conocido por su preocupación por los pobres y el medio ambiente. También es la fecha del último día de lo que se conoce como el “Tiempo de la Creación”, una iniciativa ecuménica de un mes de duración destinada a inspirar una mayor oración y acción medioambiental entre los cristianos. Será la antesala de la próxima cumbre mundial sobre el clima (COP 28), que se celebrará en noviembre en Dubai.

Temporada de la Creación: Oraciones de la primera semana

Únete a nosotros en oración cada día de este Tiempo de la Creación.

____________________________________________________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________________________________________________

________________________________________________________________________________________________________________________________

 

__________________________________________________________________________________________________________________________

 

________________________________________________________________________________________________________________________________