Foundation Day – December 12

On 12 December, Sisters of Mercy, Associates, Colleagues and friends celebrate the Foundation Day of the Order of the Sisters of Mercy in 1831 when Catherine McAuley, Anna Maria Doyle, and Elizabeth Harley made their profession in the new Congregation of the Sisters of Mercy.

Join us in celebrating 194 years of committed service to the poor, the sick and the uneducated using our reflection, exploring our story, or visiting our Mercy ministries online.

El 12 de diciembre, las Hermanas de la Misericordia, los asociados, los colegas y los amigos celebran el día de la fundación de la Orden de las Hermanas de la Misericordia en 1831, cuando Catherine McAuley, Anna Maria Doyle y Elizabeth Harley hicieron su profesión en la nueva Congregación de las Hermanas de la Misericordia.

Únase a nosotros para celebrar 194 años de servicio comprometido con los pobres, los enfermos y los que no tienen acceso a la educación, reflexionando, explorando nuestra historia o visitando nuestros ministerios de la Misericordia en línea.

Human Rights Day – December 10

On December 10 we celebrate the anniversary of the adoption of the Universal Declaration of Human Rights (UNHR) by the UN General Assembly in1948.

This Declaration was heralded as a milestone in its proclamation of the inalienable rights of every single human being.

However, in recent years its ideals have been assaulted by new and ongoing challenges – conflicts, climate change, exploding inequalities, pandemics. It is more important than ever before for governments, corporations, and institutions to mobilize collective action to ensure that the values and rights enshrined in UDHR are upheld and honored.

El 10 de diciembre celebramos el aniversario de la adopción de la Declaración Universal de los Derechos Humanos (DUDH) por la Asamblea General de las Naciones Unidas en 1948.

Esta Declaración fue aclamada como un hito en la proclamación de los derechos inalienables de todos y cada uno de los seres humanos.

Sin embargo, en los últimos años, sus ideales se han visto amenazados por nuevos y continuos desafíos: conflictos, cambio climático, desigualdades crecientes, pandemias. Ahora más que nunca es importante que los gobiernos, las empresas y las instituciones movilicen acciones colectivas para garantizar que se respeten y se honren los valores y derechos consagrados en la DUDH.

National Day of Remembrance and Action on Violence against Women – December 6

Each year on December 6 Canada observes this day, the anniversary of the Ecole Polytechnique Massacre in Montreal in 1989.

As we remember the women who were killed in that horrific act of violence, we are also reminded that violence is a daily reality for many girls, women and gender diverse people in Canada and all over the world. This day is a reminder of the danger inherent in the power imbalance between men and women in Canada and worldwide. It is also a time to reflect on what we can all do through our words and our actions to end gender-based violence and to help create a society where everyone can feel safe, respected and welcome.

On this day, wear a white ribbon to honour the victims and call for an end to gender-based violence. The White Ribbon Campaign began in Toronto in 1991 in response to the 1989 École Polytechnique massacre.

Cada año, el 6 de diciembre, Canadá conmemora este día, aniversario de la masacre de la Escuela Politécnica de Montreal en 1989.

Al recordar a las mujeres que perdieron la vida en ese horrible acto de violencia, también recordamos que la violencia es una realidad cotidiana para muchas niñas, mujeres y personas de género diverso en Canadá y en todo el mundo. Este día nos recuerda el peligro inherente al desequilibrio de poder entre hombres y mujeres en Canadá y en todo el mundo. También es un momento para reflexionar sobre lo que todos podemos hacer con nuestras palabras y nuestras acciones para poner fin a la violencia de género y ayudar a crear una sociedad en la que todos puedan sentirse seguros, respetados y bienvenidos.

En este día, lleve un lazo blanco para honrar a las víctimas y pedir el fin de la violencia de género. La campaña del lazo blanco comenzó en Toronto en 1991 como respuesta a la masacre de la Escuela Politécnica de 1989.

Advent Week Two: Candle of Peace

Mary’s “yes” was a bold act of faith. Faith whispers trust even when the path is uncertain. This week, let us practice saying “yes” to God in small ways, believing God’s word will be fulfilled.

  • Download the prayer service here
  • View other Reflections here
  • Post a prayer in our sacred space here

El “sí” de María fue un acto audaz de fe. La fe susurra confianza incluso cuando el camino es incierto. Esta semana, practiquemos decir “sí” a Dios de forma poco pequeña, creyendo que la palabra de Dios se cumplirá.

  • Descargue el servicio de oración aquí
  • Vea otras reflexiones aquí
  • Publique una oración en nuestro espacio sagrado aquí

The Cosmic Advent Wreath

Advent, the season of preparation for Christmas is now underway (1 December-24 December). 

The Cosmic wreath is rooted in “deep incarnation.” This invites us into a radically different relationship with the world, a relationship where everything and everyone matters.

Week 1 (December 1-7) : Birth of the Universe

Week 2 (December 8-14): Birth of the Solar system

Week 3 (December 15-21): Birth of Jesus, the Christ

Week 4 (December 22-24): My Birth into the whole Cosmic Body of the Universe

The 5th moment is centered in “All is One”, the moment that Pope Francis calls “the joy of our hope.”

  • As we begin Week FOUR: My birth into whole cosmic body of the universe…I/we are aware you accepted me in my most naked being of beginning. Now, joined to all being and in consciousloving trust i/we pray to move forward on the great journey of life into death into new life. I/we believe all life came from You and is forever on a spiraling journey back to You. adapted from Ed Hays
    COME, waken me/us to WONDER

We have the power to create a new world, and we have the power to destroy this one. How we choose depends on how we grasp this moment as the kiss of God, impelling us to stand up and speak. (Ilia Delio)

  • As we begin Week THREE: Birth of Jesus the Christ…we pray to
    “fall in love once again with the Great Mystery of God’s care for us — Divine Incarnation so deep and long –as to take on our bodied lives as God’s very own, even our most humble begin nings and endings, and finally, see each day asopportunity to BEAR CHRIST ever newly.” John Kavanaugh, SJ
    Come, awaken, awaken me/us to love

The Lord is coming, always coming. When you have ears to hear and eyes to see, you will recognize Him at any moment in your life. Life is Advent; life is recognizing
the coming of the Lord. (Henri Nouwen)

  • As we begin Week TWO: Birth of the Solar System…we pray Triune God, wondrous community of infinite love, teach us to contemplate You in the beauty of the universe, for all things speak of You. Awaken our praise and thankfulness for every being that you have made. Give us the grace to feel profoundly connected to everything that is.” Laudato Si’
    Come, Wondrous Community of infinite Love..Come , awaken me/us us to PRAISE

This vast ocean of our solar system is like a womb that has unfolded over some fivbillion years to become galaxies and stars, palms and pelicans, the music of Bach and each of us alive today. (Brian Swimme)

  • As we begin Week ONE: Birth of the Universe … we pray– for an awareness of the oneness of the universe, vast and vibrating with the sound of its beginning. Like the First Flaring Forth, this small flame reminds me/us of our presence in THE CHRIST in whom we live and move and have our being in this everexpanding universe. John 1:1-5; Is 40:1-5, 9-11
    Come, Sacred Source of All Life …Come, waken me/us to ONENESS and to recognize your love within all life.

“God’s first idea” was to become manifest – to pour out divine, infinite love into finite visible forms. The “First Flaring Forth” (Big Bang) is now our scientific name for that first idea; and Christ is our theological name. Both are about LOVE and BEAUTY exploding outward in all directions.
(Richard Rohr)

In this video Elizabeth Davis rsm explores with us the meaning of the Cosmic Advent Wreath, grounded in “deep incarnation” and the way to create our own to mark the passage of the four weeks of Advent:

El Adviento, tiempo de preparación para la Navidad, ya está en marcha (del 1 al 24 de diciembre).

La Corona Cósmica tiene sus raíces en la «encarnación profunda». Esto nos invita a una relación radicalmente diferente con el mundo, una relación en la que todo y todos importan.

Semana 1: Nacimiento del Universo

Semana 2: Nacimiento del sistema solar

Semana 3: Nacimiento de Jesús, el Cristo

Semana 4: Mi Nacimiento en todo el Cuerpo Cósmico del Universo

El 5º momento se centra en «Todo es Uno», el momento que el Papa Francisco llama «la alegría de nuestra esperanza».

  • Al comenzar la CUARTA SEMANA: Mi nacimiento en todo el cuerpo cósmico del universo… Yo/nosotros somos conscientes de que me aceptaste en mi ser más desnudo del comienzo. Ahora, unido a todo ser y en confianza consciente y amorosa, yo/nosotros rezamos para avanzar en el gran viaje de la vida hacia la muerte y hacia una nueva vida. Yo/nosotros creemos que toda vida vino de Ti y está siempre en un viaje en espiral de regreso a Ti. adaptado de Ed Hays
    VEN, despiértame/despiértanos a la MARAVILLA

Tenemos el poder de crear un mundo nuevo, y tenemos el poder de destruir éste. Cómo elijamos depende de cómo captemos este momento como el beso de Dios, que nos impulsa a levantarnos y hablar. (Ilia Delio)

  • Al comenzar la Semana TRES: Nacimiento de Jesús el Cristo… rezamos para «enamorarnos una vez más del Gran Misterio del cuidado de Dios por nosotros – la Divina Encarnación tan profunda y larga – como para asumir nuestras vidas corporales como propias de Dios, incluso nuestros más humildes comienzos y finales, y finalmente, ver cada día como una oportunidad para LLEVAR a CRISTO siempre de nuevo». John Kavanaugh, SJVen, despierta, despiértame/despiértanos al amor

El Señor viene, siempre viene. Cuando tengas oídos para oír y ojos para ver, le reconocerás en cualquier momento de tu vida. La vida es Adviento; la vida es reconocerla venida del Señor. (Henri Nouwen)

  • Al comenzar LA SEGUNDA Semana: Nacimiento del Sistema Solar... oramos Dios Trino, maravillosa comunidad de amor infinito, enséñanos a contemplarte en la belleza del universo, pues todas las cosas hablan de Ti. Despierta nuestra alabanza y gratitud por cada ser que has creado. Danos la gracia de sentirnos profundamente unidos a todo lo que es».
    Ven, Comunidad Maravillosa de Amor infinito…Ven , despiértame/despiértanos a la ALABANZA

Este vasto océano de nuestro sistema solar es como un útero que se ha desplegado a lo largo de unos cinco mil millones de años para convertirse en galaxias y estrellas, en palmeras y pelícanos, en la música de Bach y en cada uno de los que hoy vivimos. (Brian Swimme)

  • Al comenzar LA PRIMERA Semana: Nacimiento del Universo ... rezamos- por una conciencia de la unidad del universo, vasto y vibrante con el sonido de su comienzo. Como la Primera Llamarada, esta pequeña llama me/nos recuerda nuestra presencia en EL CRISTO en quien vivimos y nos movemos y tenemos nuestro ser en este universo en constante expansión.
    Ven, Sagrada Fuente de Toda Vida …Ven, despiértame/despiértanos a la UNIDAD y a reconocer tu amor dentro de toda vida.

La «primera idea de Dios» fue manifestarse: derramar el amor divino e infinito en formas visibles finitas. El «Primer Estallido» (Big Bang) es ahora nuestro nombre científico para esa primera idea; y Cristo es nuestro nombre teológico. Ambos tienen que ver con el AMOR y la BELLEZA que estallan en todas direcciones.
(Richard Rohr)

 

Advent Week One: Candle of Hope

As Advent begins, we remember that God’s light is stronger than all darkness. God’s promise brings peace to every waiting heart. Hope is not a mere wish but a confident trust in God’s faithful presence.

  • Download the prayer service here
  • View other Reflections here
  • Post a prayer in our sacred space here

Al comenzar el Adviento, recordamos que la luz de Dios es más fuerte que toda oscuridad. La promesa de Dios trae paz a cada corazón que espera. La esperanza no es un simple deseo, sino una confianza confiada en la fiel presencia de Dios.

  • Descargue el servicio de oración aquí
  • Vea otras reflexiones aquí
  • Publique una oración en nuestro espacio sagrado aquí

Remembrance Day – 11 November

The month of November is a time to pause; nature begins a season of rest; the days are shorter, and light is noticeably limited. The leaves are changing colors and falling to the ground, reminding us of what spring and summer had offered has now come to an end.

Today we remember the anniversary of Catherine McAuley’s death on November 11, 1841 and recall the end of First World War hostilities. Hostilities ended “at the 11th hour of the 11th day of the 11th month” in 1918.

  • Download the Reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

El mes de noviembre es un momento para hacer una pausa; la naturaleza comienza una temporada de descanso; los días son más cortos y la luz es notablemente limitada. Las hojas cambian de color y caen al suelo, recordándonos que lo que la primavera y el verano nos habían ofrecido ha llegado a su fin.

Hoy recordamos el aniversario de la muerte de Catherine McAuley, el 11 de noviembre de 1841, y conmemoramos el fin de las hostilidades de la Primera Guerra Mundial. Las hostilidades terminaron «a la hora 11 del día 11 del mes 11» de 1918.

  • Descargue la reflexión aquí
  • Publique su oración en nuestro espacio sagrado aquí

Autumn – Season of Thanksgiving – 13 October 2025

We invite you to pray with us in gratitude for Autumn – Season of Thanksgiving.

God of all seasons, we thank you for Autumn

We thank you:
for the touch of coolness in the air that gives us a new burst of energy, R
for the coloring of trees that shows the creativity of the Divine Artist, R
for the falling leaves that reveal the strength of the branches, R
for the hues of fields that bring peace to our souls, R
for the smiles on pumpkins that bring joy to children, R
for the fall harvest which that brings us gratitude for the bounty of our land, R
for this change of seasons that reveals the circle of life. R

God of all seasons, as you transform the earth, transform us by your Spirit.
Amen
Doug Leonhardt, S.J.

  • Download the complete Reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

Te invitamos a rezar con nosotros en agradecimiento por el otoño, la estación de la acción de gracias.

Dios de todas las estaciones, te damos gracias por el otoño.
Te damos gracias:
por el toque de frescura en el aire que nos da un nuevo impulso de energía, R
por el colorido de los árboles que muestra la creatividad del Artista Divino, R
por las hojas que caen y revelan la fuerza de las ramas, R
por los matices de los campos que traen paz a nuestras almas, R
por las sonrisas de las calabazas que alegran a los niños, R
por la cosecha otoñal que nos llena de gratitud por la generosidad de nuestra tierra, R
por este cambio de estaciones que revela el ciclo de la vida. R

Dios de todas las estaciones, así como transformas la tierra, transfórmanos con tu
Espíritu.
Amén.

Doug Leonhardt, S.J.

  • Descarga aquí la reflexión completa.
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí.

International Day of the World’s Indigenous Peoples

In 1994 the UN General Assembly established August 9 as an annual commemoration of the indigenous populations of the world. This special day of remembrance aims to raise awareness and protect the rights of indigenous peoples and to recognize their contributions to the improvement of world issues, especially environmental protection.

We need indigenous communities for a better world

There are an estimated 476 million Indigenous Peoples in the world living across 90 countries. They make up less than 6 per cent of the world’s population, but account for at least 15 per cent of the poorest. They speak an overwhelming majority of the world’s estimated 7,000 languages and represent 5,000 different cultures.

En 1994, la Asamblea General de las Naciones Unidas estableció el 9 de agosto como día anual de conmemoración de los pueblos indígenas del mundo. Este día especial de recuerdo tiene como objetivo crear conciencia y proteger los derechos de los pueblos indígenas, así como reconocer sus contribuciones a la mejora de los problemas mundiales, especialmente la protección del medio ambiente.

Necesitamos a las comunidades indígenas para un mundo mejor

Se estima que hay 476 millones de pueblos indígenas en el mundo que viven en 90 países. Representan menos del 6 % de la población mundial, pero constituyen al menos el 15 % de los más pobres. Hablan la gran mayoría de las 7000 lenguas que se estiman en el mundo y representan 5000 culturas diferentes.

 

Remembering Hiroshima and Nagasaki

It is 80 years since the world’s first atomic bombs were dropped on Hiroshima (6 August) and Nagasaki (9 August).

The Hiroshima Peace Memorial (Atomic Bomb Dome) beautifully framed by lush green trees and manicured hedges, with cloudy skies adding depth to the serene yet reflective scene. This iconic symbol of peace is surrounded by nature, signifying hope and renewal amidst remembrance.

In a message on the occasion of the 80th anniversary of the Hiroshima bombing, Pope Leo XIV urges the international community to renew its commitment to pursue lasting peace for our whole human family.

“Nuclear arms offend our shared humanity and betray the dignity of creation, whose harmony we are called to safeguard” Pope Leo XIV said in a message addressed to Bishop Alexis Shirama of Hiroshima, and read by the Apostolic Nuncio, Archbishop Francisco Escalante Molina during the celebration of Mass for Peace in Hiroshima…

He expressed his respect for the survivors – the hibakusha – whose stories he said, “are a timely summons to all of us to build a safer world and foster a climate of peace.”…

  • Read the complete article here
  • Read the complete message here
  • Post your prayer for peace here

 

Han pasado 80 años desde que se lanzaron las primeras bombas atómicas del mundo sobre Hiroshima (6 de agosto) y Nagasaki (9 de agosto).

El Monumento a la Paz de Hiroshima (Cúpula de la Bomba Atómica) está bellamente enmarcado por frondosos árboles y setos bien cuidados, con un cielo nublado que añade profundidad a la escena serena y reflexiva. Este icónico símbolo de la paz está rodeado por la naturaleza, lo que significa esperanza y renovación en medio del recuerdo.

En un mensaje con motivo del 80.º aniversario del bombardeo de Hiroshima, el papa León XIV insta a la comunidad internacional a renovar su compromiso de buscar una paz duradera para toda la familia humana.

«Las armas nucleares ofenden nuestra humanidad compartida y traicionan la dignidad de la creación, cuya armonía estamos llamados a salvaguardar», dijo el papa León XIV en un mensaje dirigido al obispo Alexis Shirama de Hiroshima, y leído por el nuncio apostólico, el arzobispo Francisco Escalante Molina, durante la celebración de la misa por la paz en Hiroshima…

Expresó su respeto por los supervivientes —los hibakusha— cuyas historias, según dijo, «son una llamada oportuna a todos nosotros para construir un mundo más seguro y fomentar un clima de paz»…

  • Lea el artículo completo aquí.
  • Lea el mensaje completo aquí. (EN)
  • Publique aquí su oración por la paz.