World Water Day 2026 takes place on Sunday, March 22, 2026. The theme for this year is: “Water and Gender” under the campaign slogan “Where Water Flows, Equality Grows”.

World Water Day is an annual UN observance, established in 1992. It highlights the importance of fresh, clean water as a basic human right. It promotes sustainable management of freshwater resources and also helps raise awareness of 2.2 billion people living without access to safe water.
The 2026 theme highlights the disproportionate burden that water scarcity and inadequate sanitation place on women and girls.
- Gender Disparity: In 8 out of 10 households without on-site water, women and girls are responsible for water collection.
- Empowerment: The campaign calls for “gender-responsive” water solutions that center women’s leadership and voices in water governance.
- Human Rights: Safe drinking water and sanitation are emphasized as fundamental human rights.
El Día Mundial del Agua 2026 se celebra el domingo 22 de marzo de 2026. El tema de este año es: «El agua y el género», bajo el lema de la campaña «Donde fluye el agua, crece la igualdad».
El Día Mundial del Agua es una celebración anual de las Naciones Unidas, establecida en 1992. Destaca la importancia del agua dulce y limpia como derecho humano básico. Promueve la gestión sostenible de los recursos de agua dulce y también ayuda a crear conciencia sobre los 2.200 millones de personas que viven sin acceso a agua potable.
El tema de 2026 destaca la carga desproporcionada que la escasez de agua y el saneamiento inadecuado suponen para las mujeres y las niñas.
- Desigualdad de género: En 8 de cada 10 hogares sin agua corriente, las mujeres y las niñas son las encargadas de recoger el agua.
- Empoderamiento: La campaña aboga por soluciones hídricas «sensibles al género» que centren el liderazgo y las voces de las mujeres en la gobernanza del agua.
- Derechos humanos: Se hace hincapié en que el agua potable y el saneamiento son derechos humanos fundamentales.
This year’s open letter asks political leaders to close coal-related loopholes and uphold meaningful climate action. Many of you are already familiar with the campaign, and we’d love to help bump the numbers—so we invite you to sign the letter as individuals to add your voice to this growing call.
In this Jubilee year of Hope, it is fitting that the season’s theme is Peace with Creation, the hope of all who work to bring God’s dream of justice and peace to reality. The symbol is the Garden of Peace, inspired by Isaiah 32:14-18 where the prophet portrays a desolate creation, devoid of peace due to injustice and the broken relationship between God and humankind. Isaiah’s hope and ours is that Creation will find peace when justice is restored.
En este año jubilar de la esperanza, es apropiado que el tema de la temporada sea «Paz con la Creación», la esperanza de todos los que trabajan para hacer realidad el sueño de Dios de justicia y paz. El símbolo es el Jardín de la Paz, inspirado en Isaías 32:14-18, donde el profeta describe una creación desolada, desprovista de paz debido a la injusticia y a la ruptura de la relación entre Dios y la humanidad. La esperanza de Isaías y la nuestra es que la Creación encuentre la paz cuando se restaure la justicia.