Mercy Connections with Pope Leo X1V in Peru

Sisters of Mercy Newfoundland have been in Peru since 1961 and now minister in two areas of the country – in Puerto Eten, Reque and Eten, in the Chiclayo region and in Huarmey, Ancash. Our presence in the Chiclayo region means we have come to know Pope Leo, formerly Bishop Prevost.

Sister Mildred Brennan participates in the inauguration and blessing of the shelter for migrants by Bishop Robert Prevost.

Sr Mildred who has spent 57 years in Peru writes

From my pastoral experience as a Sister of Mercy, I can testify that Pope Leo XIV is a man of God, simple, wise and approachable, deeply attentive to the concerns and needs of the most vulnerable.

From the beginning of his leadership as Bishop in our Diocese, he felt the need to promote synodal work and, faithful to Pope Francis’ call, involved the approximately 50 parishes within the jurisdiction of the Diocese of Chiclayo in a Listening Process, gathering the voices of God’s people to be a more open and participatory Church and journeying together in the mission of evangelization, hand in hand with the social reality of our people.

Chiclayo, at this time, was experiencing the migration phenomenon, especially among the Venezuelan population, with whom he identified, opening doors and opportunities, promoting the formation of the Commission on Human Mobility and Human Trafficking, of which I am a member, and promoting and coordinating with other institutions to support the arduous task of welcoming, promoting, and integrating.

Chiclayo is experiencing a celebration of gratitude for the legacy that Pope Leo XIV has left us as both a blessing and a challenge.

Messages/Requests to: Sr Diane Smyth, Congregational Leader

Listen to the excellent interview with Sr Rosemary Ryan on Pope Leo’s connections with the Sisters of Mercy Newfoundland.
The interview on CBC Listen (Radio), recorded on 14 May 2025 can be heard here (7 minutes)


Photo Story: Bishop Prevost, now Pope Leo XIV, ministering among the people of Chiclayo

dav

Photo Story: Bishop Prevost, now Pope Leo XIV, celebrating Final Profession of Sr. Rosali Sanchez in Perpetuo Sucorro Parish, Puerto Eten and Sr. Alita  Sanchez in San Pedro Parish, Monsefu.

Photos/fotos: Augusto Martinez Ibanaz

Las Hermanas de la Misericordia están presentes en el Perú desde 1961 y ahora ejercen su ministerio en dos zonas del país: en Puerto Eten, Reque y Eten, en la región de Chiclayo, y en Huarmey, Ancash. Nuestra presencia en la región de Chiclayo significa que hemos llegado a conocer al Papa León.

La Hermana Mildred, que ha pasado 57 años en Perú, escribe

Desde mi experiencia pastoral como Hermana de la Misericordia, puedo testimoniar que el Papa León XIV es un hombre de Dios, sencillo, sabio y cercano, profundamente atento a las preocupaciones y necesidades de los más vulnerables.

Desde el inicio de su liderazgo como Obispo en nuestra Diócesis, sintió la necesidad de impulsar el trabajo sinodal y, fiel al llamado del Papa Francisco, involucró a las aproximadamente 50 parroquias de la jurisdicción de la Diócesis de Chiclayo en un Proceso de Escucha, recogiendo las voces del pueblo de Dios para ser una Iglesia más abierta y participativa y caminar juntos en la misión evangelizadora, de la mano con la realidad social de nuestro pueblo.

Chiclayo, en ese momento, vivía el fenómeno migratorio, especialmente entre la población venezolana, con la que se identificó, abriendo puertas y oportunidades, promoviendo la formación de la Comisión de Movilidad Humana y Trata de Personas, de la que soy miembro, y promoviendo y coordinando con otras instituciones para apoyar la ardua tarea de acoger, promover e integrar.

Chiclayo vive una fiesta de gratitud por el legado que el Papa León XIV nos ha dejado como una bendición y un desafío a la vez.

Mensajes/Solicitudes a la Hna. Diane Smyth, Líder Congregacional

 

 

 

Welcoming the Election of Pope Leo X1V

Sisters of Mercy Newfoundland Congregation welcome the election of Pope Leo XIV, known to our Sisters in Peru .

Photo: Adele Howard rsm

Pope Leo had become Bishop of Chiclayo, Peru in 2015 and remained there until 2023, when he was called to Rome by Pope Francis as Prefect of the Dicastery for Bishops and President of the Pontifical Commission for Latin America.

Puerto Eten is part of the Chiclayo diocese, and our sisters there knew their Bishop quite well, as he was seen as a man of the people. In an email yesterday, Sister Mildred said that his election was no surprise to many of the priests and that the whole of Chiclayo was celebrating as the news of his election circulated among the people.

We welcome his desire, expressed in his first speech after election, “to build bridges through dialogue, through encounter, uniting everyone to be one single people always in peace”.

We welcome his promise to the Church “to walk with you as a united Church, always seeking peace, justice, always striving to work as faithful women and men of Jesus Christ, without fear, to proclaim the Gospel, to be missionaries”.

We welcome his plan, following in the footsteps of Pope Francis “to be a synodal Church, a Church that walks, a Church that always seeks peace, always seeks charity, always strives to be close especially to those who suffer”.

Read Pope Leo’s words in full here

Join us in prayer for Pope Leo and all that is ahead.
You may like to post a prayer in our prayer space.

La Congregación de las Hermanas de la Misericordia de Terranova se congratula por la elección del Papa León XIV, conocido por nuestras Hermanas del Perú.

El Papa León se había convertido en Obispo de Chiclayo, Perú, en 2015 y permaneció allí hasta 2023, cuando fue llamado a Roma por el Papa Francisco como Prefecto del Dicasterio para los Obispos y Presidente de la Pontificia Comisión para América Latina.

Puerto Eten forma parte de la diócesis de Chiclayo, y nuestras hermanas de allí conocían bastante bien a su Obispo, pues lo consideraban un hombre del pueblo. En un correo electrónico enviado ayer, la hermana Mildred dijo que su elección no fue una sorpresa para muchos de los sacerdotes y que todo Chiclayo estaba de fiesta cuando la noticia de su elección circuló entre la gente.

Acogemos su deseo, expresado en su primer discurso después de la elección, de «construir puentes a través del diálogo, del encuentro, uniendo a todos para ser un solo pueblo siempre en paz».

Acogemos su promesa a la Iglesia de «caminar con vosotros como Iglesia unida, buscando siempre la paz, la justicia, esforzándonos siempre por trabajar como mujeres y hombres fieles a Jesucristo, sin miedo, para anunciar el Evangelio, para ser misioneros».

Acogemos su proyecto, siguiendo los pasos del Papa Francisco «de ser una Iglesia sinodal, una Iglesia que camina, una Iglesia que busca siempre la paz, que busca siempre la caridad, que se esfuerza siempre por estar cerca especialmente de los que sufren».

Únase a nosotros en la oración por el Papa León y todo lo que está por venir.
Puede publicar una oración en nuestro espacio de oración.

 

 

 

Prayers Requested for the Election of the Next Pope

On Wednesday, May 7, 133 eligible Cardinals (those under 80 years of age) will begin the important task of electing the next Pope.

The conclave (meeting of the Cardinals) will take place in the Sistine Chapel. The date for commencement of this process follows the official nine days of mourning following the death of Pope Francis.

There is one vote on the first day, and four votes each day afterward.  Voting will continue until a candidate wins a two-thirds majority.

The College of Cardinals has asked for  prayers as they face the enormity of this task.
Join us as we keep them in our thoughts and prayers that they will discern wisely.

You might like to post your prayer or reflection in our prayer space.

The Washington Post has created a visual guide to the election of a Pope which may be of interest to you.

 

El miércoles 7 de mayo, 133 cardenales elegibles (menores de 80 años) iniciarán la importante tarea de elegir al próximo Papa.

El cónclave (reunión de los cardenales) tendrá lugar en la Capilla Sixtina. La fecha de inicio de este proceso sigue a los nueve días oficiales de luto tras la muerte del Papa Francisco.

Habrá una votación el primer día, y cuatro votaciones cada día después. La votación continuará hasta que un candidato obtenga una mayoría de dos tercios.

El Colegio Cardenalicio ha pedido nuestras oraciones ante la enormidad de esta tarea.
Acompáñenos en nuestros pensamientos y oraciones para que disciernan sabiamente.

Si lo desea, puede publicar su oración o reflexión en nuestro espacio de oración.

El Washington Post ha creado una guía visual sobre la elección de un Papa que puede ser de interés.

Thank You Pope Francis RIP

Sisters of Mercy Newfoundland Congregation give thanks for the life and ministry of Pope Francis (17 December 1936 – 21 April 2025).

We give thanks for his humility, wisdom and vision for a synodal church. We are inspired by his Gospel witness of mercy, peace, reconciliation and compassionate care for all, particularly the poor, the migrant and marginalised and his call to action on the climate crisis, reminding the world of our shared responsibility to care for our common home.

As we mourn his passing, we pray that that his gentle soul will rest in peace.

Post your prayer in our sacred space here.

Cardinal Re’s homily at Pope Francis’s funeral Mass  was a wonderful and fitting tribute to Pope Francis. It can be read here

La Congregación de las Hermanas de la Misericordia de Terranova da gracias por la vida y el ministerio del Papa Francisco (17 de diciembre de 1936 – 21 de abril de 2025).

Damos gracias por su humildad, sabiduría y visión de una Iglesia sinodal. Nos inspira su testimonio evangélico de misericordia, paz, reconciliación y atención compasiva a todos, en particular a los pobres, los migrantes y los marginados, y su llamamiento a la acción sobre la crisis climática, que recuerda al mundo nuestra responsabilidad compartida de cuidar nuestra casa común.

Mientras lloramos su fallecimiento, rezamos para que su alma bondadosa descanse en paz.

Publica aquí tu oración en nuestro espacio sagrado.

 

Easter Sunday Reflection

A Reflection for Easter

Easter is the feast of hope. This is the feast that says God will have the last word and that God’s final judgment is resurrection. God will turn all that we maim and destroy and hurt and punish into life and beauty. What the resurrection reveals more than anything else is that love is stronger than death. Jesus walks the way of death with love and what it becomes is not death but life! It doesn’t fit any logical explanation. Yet this is the mystery: that nothing dies forever, and all that has died will be reborn in love. So, to be a Christian is to be inevitably and forever a person of hope.

-Richard Rohr

  • Download the complete reflection here
  • Post your prayer in our sacred space here

Una reflexión para Pascua

La Pascua es la fiesta de la esperanza. Es la fiesta que dice que Dios tendrá la última palabra y que el juicio final de Dios es la resurrección. Dios convertirá todo lo que mutilamos, destruimos, herimos y castigamos en vida y belleza. Lo que la resurrección revela más que cualquier otra cosa es que el amor es más fuerte que  muerte. Jesús recorre el camino de la muerte con amor y lo que obtiene no es la muerte, sino la vida. No cabe en ninguna explicación lógica. Sin embargo, este es el misterio: que nada muere para siempre y que todo lo que ha muerto renacerá en el amor. Por lo tanto, ser cristiano es ser inevitable y eternamente una persona de esperanza.

-Richard Rohr

  • Descarga aquí la reflexión completa.
  • Publica tu oración en nuestro espacio sagrado aquí

Holy Week

Holy Week is a week that brings us face-to-face with the great question- why must this happen? What is suffering all about? But deep down inside of us we already know what the life of Jesus and these first days of Holy Week confirm: there are some things worth living for, even if we find ourselves having to die for them as well.

Sister Joan Chittister

Holy Week banner with palm branches, the washing of the feet, the last supper, crown of thorns and the cross. Vector illustration

Lent 2025

Ash Wednesday, the beginning of the Lenten season, this year falls on March 5.

In the words of Sister Joan Chittister:

The voice of Lent is the cry to become
new again, to live on newly
no matter what life has been like until now
and to live fully.
It is even more than that.
It is the promise of mercy, the guarantee of new life.

The theme of Pope Francis’ Message for Lent in this Jubilee year is “Let us journey together in hope”. 

“This Lent”, the Pope says, ” God is asking us to examine whether in our lives, in our families, in the places where we work and spend our time, we are capable of walking together with others, listening to them, resisting the temptation to become self-absorbed and to think only of our own needs.” We are  to ask ourselves “whether we show ourselves welcoming, with concrete gestures, to those both near and far. Whether we make others feel a part of the community or keep them at a distance.”

Read the complete message here

El Miércoles de Ceniza, inicio de la Cuaresma, cae este año el 5 de marzo.

En palabras de la Hermana Joan Chittister

La voz de la Cuaresma es el grito para volvernos
nuevo, para vivir de nuevo
no importa cómo haya sido la vida hasta ahora
y vivir plenamente.
Es incluso más que eso.
Es la promesa de la misericordia, la garantía de una vida nueva.

El tema del Mensaje del Papa Francisco para la Cuaresma de este año jubilar es «Caminemos juntos en la esperanza».

«En esta Cuaresma», dice el Papa, »Dios nos pide que examinemos si en nuestras vidas, en nuestras familias, en los lugares donde trabajamos y pasamos nuestro tiempo, somos capaces de caminar junto a los demás, escuchándolos, resistiendo a la tentación de ensimismarnos y pensar sólo en nuestras propias necesidades.» Debemos preguntarnos «si nos mostramos acogedores, con gestos concretos, con los que están cerca y los que están lejos. Si hacemos que los demás se sientan parte de la comunidad o los mantenemos a distancia».

Lea el mensaje completo aquí

Join in Prayers for the Health of Pope Francis

Each evening, commencing February 24th, there will be the recitation of the Rosary for Pope Francis’ health in St Peter’s Square at 9pm Rome time, 4.30pm Newfoundland time.

The Holy See Press Office stated: “starting this evening, the Cardinals residing in Rome, along with all collaborators of the Roman Curia and the Diocese of Rome, responding to the sentiments of the people of God, will gather in St Peter’s Square at 9pm  to recite the Holy Rosary for the health of the Holy Father.”

The Rosary in St Peter’s Square is broadcast live on the Vatican News website: www.vaticannews.va/en.html and social media channels.

  • Join in the prayers online or post your prayer for Pope Francis in our sacred space here

Cada noche, a partir del 24 de febrero, se rezará el Rosario por la salud del Papa Francisco en la Plaza de San Pedro a las 21:00 hora de Roma, 16:30 hora de Terranova.

La Oficina de Prensa de la Santa Sede declaró: «a partir de esta noche, los Cardenales residentes en Roma, junto con todos los colaboradores de la Curia Romana y de la Diócesis de Roma, respondiendo al sentir del pueblo de Dios, se reunirán en la Plaza de San Pedro a las 21 horas para rezar el Santo Rosario por la salud del Santo Padre.»

El Rosario en la Plaza de San Pedro se retransmitirá en directo en la página web de Vatican News: www.vaticannews.va/en.html y en los canales de las redes sociales.

  • Únase a las oraciones en línea o publique su oración por el Papa Francisco en nuestro espacio sagrado aquí

Jubilee Year of Hope

Throughout this Jubilee Year 2025: Pilgrims of Hope, you will have quick access to articles on our website about the Jubilee from this page

February 18
Jubilee 2025- Pilgrims of Hope (video)
https://www.sistersofmercynf.org/jubilee-2025-pilgrims-of-hope


February 8
Join the Jubilee movement: Turn Debt into Hope
https://www.sistersofmercynf.org/join-the-jubilee-movement-turn-debt-into-hope/


January 2
Jubilee Year Calendar of Major Events in Rome:
https://www.sistersofmercynf.org/jubilee-year-calendar-of-major-events/


December 31
World Day of Peace, January 1, 2025:
https://www.sistersofmercynf.org/world-day-of-peace-january-i/


December 25, 2024
Opening of the Holy Door at St Peter’s Basilica on Christmas Eve:

https://www.sistersofmercynf.org/opening-of-the-holy-door/


December 21, 2024
Year of Jubilee: Pilgrims of Hope:

https://www.sistersofmercynf.org/year-of-jubilee-pilgrims-of-hope/


November 29, 2024
The Holy Year, Year of Jubilee 2025:

https://www.sistersofmercynf.org/the-holy-year-year-of-jubilee-2025/


January 23, 2023
Pope Francis Announces Year of Prayer ahead of 2025 Jubilee:
https://www.sistersofmercynf.org/pope-francis-announces-year-of-prayer-ahead-of-2025-jubilee/

World Day of Peace – January I

World Day of Peace is an annual celebration by the Catholic Church, held on January 1, the Solemnity of Mary, Mother of God. It was established by Pope Paul V1 in 1967 and succeeding popes have highlighted this day as a time for the Church and the world to pray for universal peace.

In this special Jubilee year Pope Francis calls us to pray and work for peace for our world which is ravaged by so much war and violence.

In his message for World Day of Peace “Forgive us our trespasses: grant us your peace“, Pope Francis calls for wealthy countries to cancel the debt of poorer countries and develop a just international financial system, for the death penalty to be abolished everywhere and for, “at least, a fixed percentage” of armament budgets to be devoted to ending hunger and providing education for a sustainable future.

  • Read his message for this World Day of Peace here
  • Join with us in praying for peace. Post your prayer here

Watch the video “True peace can be born only from a heart ‘disarmed’ of anxiety and fear

La Jornada Mundial de la Paz es una celebración anual de la Iglesia Católica que tiene lugar el 1 de enero, Solemnidad de María, Madre de Dios. Fue instaurada por el Papa Pablo V1 en 1967 y los papas sucesivos han destacado este día como un momento para que la Iglesia y el mundo oren por la paz universal.

En este año especial del Jubileo, el Papa Francisco nos llama a rezar y trabajar por la paz de nuestro mundo, asolado por tantas guerras y violencia.

En su mensaje para la Jornada Mundial de la Paz «Perdona nuestras ofensas: concédenos tu paz», el Papa Francisco pide que los países ricos condonen la deuda de los países más pobres y desarrollen un sistema financiero internacional justo, que la pena de muerte sea abolida en todas partes y que, «al menos, un porcentaje fijo» de los presupuestos de armamento se dedique a acabar con el hambre y a proporcionar educación para un futuro sostenible.

  • Lea aquí su mensaje para esta Jornada Mundial de la Paz
  • Únete a nosotros en la oración por la paz. Publica tu oración aquí

Vea el vídeo «La verdadera paz sólo puede nacer de un corazón “desarmado” de ansiedad y miedo»